jaideejung007 โพสต์ 2013-3-8 18:03:59

[ปิดกิจกรรม] รับสมัครผู้สนใจงานแปลภาษา [ประโยคละ 2 Money]

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย jaideejung007 เมื่อ 2013-3-17 12:45

ขออนุญาตปิดกิจกรรม

เนื่องจาก ผมได้แปลหมดเป็นที่เรียบร้อยแล้ว

ขอบพระคุณสำหรับการเข้าร่วมกิจกรรมทุกท่าน

jaideejung007 โพสต์ 2013-3-8 18:09:13

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย jaideejung007 เมื่อ 2013-3-8 18:19

คำว่า ไม่ต้องแปลนะครับ ใช้คำคงเดิม
คำว่า และ ไม่ต้องแปลเช่นเดียวกัน


เพิ่มเติม

ผมจะอนุมัติการแปล จนกว่าจะแปลหมดนะครับ หลังจากนั้นก็จะทยอยโอน Money ให้สำหรับผู้ที่ผ่านการอนุมัติการแปล










cyber2friends โพสต์ 2013-3-8 18:15:45

138 = The destination folder cannot be the same as the origin folder.โฟลเดอร์ปลายทาง ไม่สามารถเป็นโฟลเดอร์ต้นทางได้

แบบนี้พอได้ไหมครับ:lol

qwertyman โพสต์ 2013-3-13 18:26:29

270 = has been optimized for desktop browsers. We are working hard to make fully compatible with all major mobile devices and tablets. You can expect cool custom apps for your favourite mobile device in the near future. ได้ปรับให้เหมาะสมสำหรับหน้าจอของบราวเซอร์. พวกเราพยายามทำให้ เข้ากับอุปกรณ์มือถือ และ แท็ปเล็ตอย่างเต็มที่. คุณสามารถกำหนดแอปพลิเคชั่นที่คุณชื่นชอบในอณาคตอันใกล้.

มั่วๆกันปายยย

qwertyman โพสต์ 2013-3-13 18:34:43

760 = Please install the Firefox extension to download a file this large.760 = กรุณาติดตั้ง ส่วนขยายของ Firefox เพื่อที่จะดาวน์โหลดไฟล์ขนาดใหญ่

qwertyman โพสต์ 2013-3-13 18:50:05

764 = Your download could not be started because your hard-disk is running full.
765 = Your downloads could not be started because your hard-disk is running full.
766 = Some of your downloads could not be started because your hard-disk is running full.764 = การดาวน์โหลดของคุณไม่สามารถเริ่มได้เพราะฮาร์ดดิสก์ของคุณเต็ม
765 = การดาวน์โหลดของคุณไม่สามารถเริ่มได้เพราะฮาร์ดดิสก์ของคุณเต็ม
766 = การดาวน์โหลดของคุณบางส่วนไม่สามารถเริ่มได้เพราะฮาร์ดดิสก์ของคุณเต็ม


"ไม่ต้องการสินน้ำใจ แปลให้เพราะมั่ว แล้วมันคล้ายๆกัน 5555"
หน้า: [1]
ดูในรูปแบบกติ: [ปิดกิจกรรม] รับสมัครผู้สนใจงานแปลภาษา [ประโยคละ 2 Money]