ร่วมด้วยช่วยกันแปลไทยช่วยพี่ I Design
แก้ไขครั้งสุดท้าย kiku4you โดย 2010-9-29 18:44ร่วมด้วยช่วยกันแปลไทยช่วยพี่ I Design ไฟล์ที่ยังเป็นภาษาจีนรวมกันแปลหน่อยนะครับ เพื่อสังคมแห่งารแบ่งปัน
ผมขอแปล หน้าหลัก http://xxx.xx.xxx/search.php
รูป ss
ให้เอาไปไว้ที่ source/language/search นะครับผมไฟล์นี้ 95 % นะอาจจะงงบางคำก็นำไปเกลาคำได้
โอ้ว!มันสุดยอดมากจริงๆ:handshake แม่เจ้า ตัวเต็ม ไทย 100% คงไว ซักวันภาษาไทย 100%
คงจะมีให้ใช้เร็วๆ นี้
เอากำลังใจมาฝาก :victory:
สู้เค้า ทาเคชิ
การแปลใหม่ ผมว่าเป็นความคิดดีครับ เพราะเราได้รู้ซึ่งถึงความหมายของคำนั้นๆ จริงๆ ว่ามันแปลว่าอะไร
บางทีทีมแปลภาษาต้องขอยอมรับว่า อาจจะมีการแปลภาษาไม่ตรงตามความหมายจริง ซึ่งกล่าวได้ว่า บรรทัดไฟล์ภาษาที่จะแปลมีมาก จึงเหตุการณ์ที่ว่า ภาษาแปลไม่ตรง หรือคำบางคำที่เราใช้ไม่ถูกต้องตามความหมายจริง(เบลอเป็นบางช่วงด้วย ก็ต้องกราบขออภัย เราทำหน้าที่ดีที่สุดแล้ว :loveliness:)
โดยส่วนตัวผมแล้ว ผมก็ได้เอาไฟล์ x1.5 ไทยของเฮียโก๋ มาแปลและใช้คำใหม่ตามแบบฉบับของผม แต่ยังคงความหมายและเค้าร่างของเจ้าของต้นฉบับภาษาไทยอยู่ โดยใช้คำศัพท์หรือสำนวนที่แปลกแหวกแนวออกไป ช่วยให้ผู้ใช้งาน รู้สึกตื่นเต้นด้วยว่่าคำนี้ มันคือยังไง แปลกกว่าที่อื่นประมาณนี้
แต่ทั้งหมดทั้งมวล ก็ขอยกความดีความชอบให้เฮียโก๋ของเราได้รับไปเต็มๆ ครับ
คุณทำดีที่สุดแย้ว
You are the best!
จากใจทีมแปล
ใจดีจัง007 สู้ๆต่อไปพี่.. ขอบคุณมากกๆๆครับ มาให้กำลังใจจจจ จะติดตามผลงานต่อไปครับ อิอิ:victory: สุดยอดครับ ^^ สู้ ๆ ต่อไปนะครับ
เป็นกำลังใจหั้ยด้วยคนคร้าบบ - -V มาให้กำลังใจครับสู้ต่อไป คนสู้ชีวิต เอ๊ย. . . .ไม่เกี่ยวนี่หว่า:lol
ยังไงคุณความดีของทีมแปลภาษาทุกคน จะถูกจาลึกไว้
ในแผ่นดินดิสคัสไทย ตลอดไป . . . .
:victory::victory::victory::victory:
มาเป็นกำลังใจให้อีกแรงนะ สู้ๆจ้า รอความหวังอยู่ อิอิ
หน้า:
[1]