Discuz Thai

 ลืมรหัสผ่าน
 สมัครสมาชิก

ข้อตกลงการใช้งานกระดานข่าวดิสคัสไทย DiscuzThai Agreement (English Version) ประกาศดิสคัสไทย - ทำเนียบดิสคัสภาษาไทย

Discuz! X3.5 Thai R20231001 Rev.8 (NEW) [วิดีโอช่วยสอน] อัปเกรด Discuz! X3.4 เป็น X3.5 Discord ของ Discuz! Thai Community อย่างเป็นทางการ

Discuz! X3.4 Thai R20220811 (REV.75) สิ้นสุดการสนับสนุน Discuz! X3.4 ภาษาไทยตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป (ขอแนะนำให้อัปเกรดเป็น X3.5 แทน)

ค้นหา
แท็กยอดนิยม: ดิสคัสภาษาไทย Discuz Thai
ดู: 6352|ตอบกลับ: 15

[x2.5] ปลั๊กอินแชท[เลียนแบบแชทในเกมส์] *ยังไม่ได้แปล

  [คัดลอกลิงก์]
kokoloman001 โพสต์ 2012-10-3 21:14:26 |โหมดอ่าน
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย kokoloman001 เมื่อ 2012-10-6 08:45

วันนี้หาปลั๊กอินดีๆมาฝากกันค่ะ

กับปลั๊กอินแชทเลียนแบบในเกมส์

กับเกมส์ที่เห็นคุ้นตาหลายๆๆเกมส์นะค่ะที่จะมีแชทอยู่มุมซ้าย

ปลั๊กอินตัวนี้ยังไม่ได้แปลนะค่ะ

ใครสนใจเอาไปแปลก็ได้ค่ะ

รุ่นและ Character ที่รองรับ : X1.5  X2  X2.5  GBK  BIG5  UTF8SC  UTF8TC

ส่วนนี่เป็น ss ของปลั๊กอิน




ดาวโหลด

ขออภัย! โพสต์นี้มีไฟล์แนบหรือรูปภาพที่ไม่ได้รับอนุญาตให้คุณเข้าถึง

คุณจำเป็นต้อง ลงชื่อเข้าใช้ เพื่อดาวน์โหลดหรือดูไฟล์แนบนี้ คุณยังไม่มีบัญชีใช่ไหม? สมัครสมาชิก

x

คะแนน

จำนวนผู้เข้าร่วม 4จิตพิศัย +4 ย่อ เหตุผล
tukarryjaa + 1 ถูกใจ
sutud12 + 1
Momoka178 + 1 โดนใจให้ทิป
jamskung + 1 กรี๊สสสส

ดูบันทึกคะแนน

REYA โพสต์ 2012-10-3 21:18:15
เริ่ศมากค้ะ น่าจะแปล ><

{:26_1024:}

แสดงความคิดเห็น

คงได้แต่รอเทพมาโปรด หุหุ >.<  โพสต์ 2012-10-3 21:29
รูปแบบแชทเก๋ดีเนอะ ชอบ ๆ แต่เราก็แปลไม่เป็นเหมือนกัน 55555  โพสต์ 2012-10-3 21:22
ยังแปลไม่เก่งเลยค่ะ หามาให้พวกพี่ๆที่เค้าเก่งๆแปลให้ล่ะกันเนาะ^^  โพสต์ 2012-10-3 21:20
mrkran โพสต์ 2012-10-4 02:10:29
กติกาห้องปลั๊กอิน
๒、การขายปลั๊กอินอนุญาตให้ขายเมื่อ!
๒.๑、มีการแปล,เปลี่ยนแปลง,แก้ไข,ปรับแต่ง, เกิดขึ้นให้ต่างไปจากปลั๊กอินต้นฉบับเท่านั้น
๒.๒、ปลั๊กอินต้นฉบับเสียเครดิตในดาวน์โหลดมาเผยแพร่ต่อ

แสดงความคิดเห็น

http://addon.discuz.com/?@onez_gamechat.plugin แจกฟรีนะเออ  โพสต์ 2012-10-4 16:55
jaideejung007 โพสต์ 2012-10-4 08:31:37
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย jaideejung007 เมื่อ 2012-10-4 08:41

ขอบคุณครับ น่าเล่น
jamskung โพสต์ 2012-10-4 11:12:20
กรี๊สสสส แชทนี้ที่ลอยคอ ขอบคุณมากครับ
topwoilz โพสต์ 2012-10-4 13:21:47
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย topwoilz เมื่อ 2012-10-4 13:22



แปลเป็นไทยให้และครับจาก google (แต่มั่วไปหน่อย) อันไหนแปลจาก google แล้วพอจะเข้าใจผมก็เกาภาษาให้มันอ่านแล้วเข้าใจ อันไหนแปลแล้ว ไม่เข้าใจเลยผมก็ไม่ได้เกานะครับ

ส่วนภาษาที่แชท ต้องไปแก้ที่ SiteChat.swf ผมแก้ไม่เป็นคงต้องรอคนเก่งๆมาแก้ให้
  1. <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
  2. <root>
  3.         <item id="Title"><![CDATA[Discuz! Plugin]]></item>
  4.         <item id="Version"><![CDATA[X1.5,X2,X2.5]]></item>
  5.         <item id="Time"><![CDATA[2012-09-21 12:18]]></item>
  6.         <item id="From"><![CDATA[Blue application development (http://127.0.0.1/x2.5/)]]></item>
  7.         <item id="Data">
  8.                 <item id="plugin">
  9.                         <item id="available"><![CDATA[1]]></item>
  10.                         <item id="adminid"><![CDATA[1]]></item>
  11.                         <item id="name"><![CDATA[ระบบสนทนาแบบเกมส์ออนไลน์]]></item>
  12.                         <item id="identifier"><![CDATA[onez_gamechat]]></item>
  13.                         <item id="description"><![CDATA[ระบบสนทนามุมซ้ายล่างของเว็บไซต์เหมือนระบบสนทนาในเกมส์ออนไลน์]]></item>
  14.                         <item id="datatables"><![CDATA[]]></item>
  15.                         <item id="directory"><![CDATA[onez_gamechat/]]></item>
  16.                         <item id="copyright"><![CDATA[Good blue-line]]></item>
  17.                         <item id="version"><![CDATA[3.3]]></item>
  18.                         <item id="__modules">
  19.                                 <item id="0">
  20.                                         <item id="name"><![CDATA[onez_gamechat]]></item>
  21.                                         <item id="menu"><![CDATA[]]></item>
  22.                                         <item id="url"><![CDATA[]]></item>
  23.                                         <item id="type"><![CDATA[11]]></item>
  24.                                         <item id="adminid"><![CDATA[0]]></item>
  25.                                         <item id="displayorder"><![CDATA[0]]></item>
  26.                                         <item id="navtitle"><![CDATA[]]></item>
  27.                                         <item id="navicon"><![CDATA[]]></item>
  28.                                         <item id="navsubname"><![CDATA[]]></item>
  29.                                         <item id="navsuburl"><![CDATA[]]></item>
  30.                                 </item>
  31.                                 <item id="1">
  32.                                         <item id="name"><![CDATA[setting]]></item>
  33.                                         <item id="menu"><![CDATA[Setting]]></item>
  34.                                         <item id="url"><![CDATA[]]></item>
  35.                                         <item id="type"><![CDATA[3]]></item>
  36.                                         <item id="adminid"><![CDATA[0]]></item>
  37.                                         <item id="displayorder"><![CDATA[1]]></item>
  38.                                         <item id="navtitle"><![CDATA[]]></item>
  39.                                         <item id="navicon"><![CDATA[]]></item>
  40.                                         <item id="navsubname"><![CDATA[]]></item>
  41.                                         <item id="navsuburl"><![CDATA[]]></item>
  42.                                 </item>
  43.                                 <item id="2">
  44.                                         <item id="name"><![CDATA[credit]]></item>
  45.                                         <item id="menu"><![CDATA[Credit]]></item>
  46.                                         <item id="url"><![CDATA[]]></item>
  47.                                         <item id="type"><![CDATA[3]]></item>
  48.                                         <item id="adminid"><![CDATA[0]]></item>
  49.                                         <item id="displayorder"><![CDATA[2]]></item>
  50.                                         <item id="navtitle"><![CDATA[]]></item>
  51.                                         <item id="navicon"><![CDATA[]]></item>
  52.                                         <item id="navsubname"><![CDATA[]]></item>
  53.                                         <item id="navsuburl"><![CDATA[]]></item>
  54.                                 </item>
  55.                                 <item id="3">
  56.                                         <item id="name"><![CDATA[theme]]></item>
  57.                                         <item id="menu"><![CDATA[Theme]]></item>
  58.                                         <item id="url"><![CDATA[]]></item>
  59.                                         <item id="type"><![CDATA[3]]></item>
  60.                                         <item id="adminid"><![CDATA[0]]></item>
  61.                                         <item id="displayorder"><![CDATA[3]]></item>
  62.                                         <item id="navtitle"><![CDATA[]]></item>
  63.                                         <item id="navicon"><![CDATA[]]></item>
  64.                                         <item id="navsubname"><![CDATA[]]></item>
  65.                                         <item id="navsuburl"><![CDATA[]]></item>
  66.                                 </item>
  67.                                 <item id="4">
  68.                                         <item id="name"><![CDATA[history]]></item>
  69.                                         <item id="menu"><![CDATA[History]]></item>
  70.                                         <item id="url"><![CDATA[]]></item>
  71.                                         <item id="type"><![CDATA[3]]></item>
  72.                                         <item id="adminid"><![CDATA[0]]></item>
  73.                                         <item id="displayorder"><![CDATA[4]]></item>
  74.                                         <item id="navtitle"><![CDATA[]]></item>
  75.                                         <item id="navicon"><![CDATA[]]></item>
  76.                                         <item id="navsubname"><![CDATA[]]></item>
  77.                                         <item id="navsuburl"><![CDATA[]]></item>
  78.                                 </item>
  79.                                 <item id="5">
  80.                                         <item id="name"><![CDATA[tips]]></item>
  81.                                         <item id="menu"><![CDATA[Tips]]></item>
  82.                                         <item id="url"><![CDATA[]]></item>
  83.                                         <item id="type"><![CDATA[3]]></item>
  84.                                         <item id="adminid"><![CDATA[0]]></item>
  85.                                         <item id="displayorder"><![CDATA[5]]></item>
  86.                                         <item id="navtitle"><![CDATA[]]></item>
  87.                                         <item id="navicon"><![CDATA[]]></item>
  88.                                         <item id="navsubname"><![CDATA[]]></item>
  89.                                         <item id="navsuburl"><![CDATA[]]></item>
  90.                                 </item>
  91.                                 <item id="6">
  92.                                         <item id="name"><![CDATA[other]]></item>
  93.                                         <item id="menu"><![CDATA[Other]]></item>
  94.                                         <item id="url"><![CDATA[]]></item>
  95.                                         <item id="type"><![CDATA[3]]></item>
  96.                                         <item id="adminid"><![CDATA[0]]></item>
  97.                                         <item id="displayorder"><![CDATA[6]]></item>
  98.                                         <item id="navtitle"><![CDATA[]]></item>
  99.                                         <item id="navicon"><![CDATA[]]></item>
  100.                                         <item id="navsubname"><![CDATA[]]></item>
  101.                                         <item id="navsuburl"><![CDATA[]]></item>
  102.                                 </item>
  103.                         </item>
  104.                 </item>
  105.                 <item id="version"><![CDATA[X1.5,X2,X2.5]]></item>
  106.                 <item id="language">
  107.                         <item id="scriptlang">
  108.                                 <item id="done_successfully"><![CDATA[บันทึกตั้งค่าเรียบร้อย]]></item>
  109.                                 <item id="label_enabled"><![CDATA[เปิดระบบสนทนา]]></item>
  110.                                 <item id="desc_enabled"><![CDATA[แสดงอินเตอร์เฟซสนทนาคล้ายกับเกมส์ที่มุมซ้ายล่าง (หรือมุมขวาล่าง)]]></item>
  111.                                 <item id="label_addr"><![CDATA[ที่อยู่ RTMFP กำหนดเอง]]></item>
  112.                                 <item id="desc_addr"><![CDATA[กำหนดข้อมูลต่อไปนี้ให้ถูกต้อง(สามารถเว้นว่างไว้ได้)
  113. <br /><br />
  114. กำหนดอยู่เซิร์ฟเวอร์ rtmfp ตัวอย่าง︰
  115. <br />
  116. <span style="color:blue">rtmfp://p2p.rtmfp.net/b51688b187b3dd649e624b91-55d9b1c4f251</span>
  117. <br /><br />
  118. ที่อยู่︰<a  target="_blank">https://www.adobe.com/cfusion/entitlement/index.cfm?e=cirrus</a>
  119. ]]></item>
  120.                                 <item id="label_allow_guest"><![CDATA[Allow Guest]]></item>
  121.                                 <item id="desc_allow_guest"><![CDATA[เปิดให้ผู้เยี่ยมชมเห็นส่วนนี้]]></item>
  122.                                 <item id="label_allow_guest2"><![CDATA[Guest Talk]]></item>
  123.                                 <item id="desc_allow_guest2"><![CDATA[ผู้เยี่ยมชมสามารถใช้งานได้]]></item>
  124.                                 <item id="label_showtime"><![CDATA[แสดงเวลาสนทนา]]></item>
  125.                                 <item id="desc_showtime"><![CDATA[]]></item>
  126.                                 <item id="label_channel"><![CDATA[ห้องหลัก]]></item>
  127.                                 <item id="desc_channel"><![CDATA[]]></item>
  128.                                 <item id="channel_current"><![CDATA[ปัจจุบัน]]></item>
  129.                                 <item id="channel_world"><![CDATA[ทั้งหมด]]></item>
  130.                                 <item id="channel_user"><![CDATA[กระซิบ]]></item>
  131.                                 <item id="channel_system"><![CDATA[ระบบ]]></item>
  132.                                 <item id="tips_credit"><![CDATA[<li>ตั้งค่าระบบแจกจ่ายเครดิตเหมือนกับการให้คะแนน(มั่ง)</li>]]></item>
  133.                                 <item id="title_credit"><![CDATA[ตั้งค่าเครดิต]]></item>
  134.                                 <item id="label_credit_type"><![CDATA[เลือกเครดิต]]></item>
  135.                                 <item id="desc_credit_type"><![CDATA[]]></item>
  136.                                 <item id="label_credit_world_vip"><![CDATA[เลือกกลุ่มผู้ใช้ที่ต้องการใช้ระบบเครดิต]]></item>
  137.                                 <item id="desc_credit_world_vip"><![CDATA[Set which the user group of the world do not need to score]]></item>
  138.                                 <item id="label_credit_world"><![CDATA[จำนวนเครดิต]]></item>
  139.                                 <item id="desc_credit_world"><![CDATA[จำนวนแจกจ่ายเครดิต]]></item>
  140.                                 <item id="label_winwidth"><![CDATA[ความกว้าง]]></item>
  141.                                 <item id="desc_winwidth"><![CDATA[]]></item>
  142.                                 <item id="label_winheight"><![CDATA[ความสูง]]></item>
  143.                                 <item id="desc_winheight"><![CDATA[]]></item>
  144.                                 <item id="label_theme"><![CDATA[สไตร์ระบบสนทนา]]></item>
  145.                                 <item id="desc_theme"><![CDATA[]]></item>
  146.                                 <item id="noinput"><![CDATA[If the above is not input Chinese, please try!]]></item>
  147.                                 <item id="sendbtn"><![CDATA[ส่ง]]></item>
  148.                                 <item id="label_chatpos"><![CDATA[แสดงตำแหน่งแชท]]></item>
  149.                                 <item id="desc_chatpos"><![CDATA[]]></item>
  150.                                 <item id="bottomleft"><![CDATA[แสดงมุมล่างซ้าย]]></item>
  151.                                 <item id="bottomright"><![CDATA[แสดงมุมล่างขวา]]></item>
  152.                                 <item id="label_showchat"><![CDATA[ขนาดเริ่มต้นหน้าต่างสนทนา]]></item>
  153.                                 <item id="desc_showchat"><![CDATA[]]></item>
  154.                                 <item id="label_bgcolor"><![CDATA[Background color]]></item>
  155.                                 <item id="desc_bgcolor"><![CDATA[ถ้าไม่ใส่ หน้าต่างจะพื้นหลังโปร่งใส]]></item>
  156.                                 <item id="label_bgalpha"><![CDATA[Background Transparency]]></item>
  157.                                 <item id="desc_bgalpha"><![CDATA[0.0~1.0]]></item>
  158.                                 <item id="label_bgcircle"><![CDATA[ขนาดพื้นที่]]></item>
  159.                                 <item id="desc_bgcircle"><![CDATA[]]></item>
  160.                                 <item id="label_minpic"><![CDATA[Minimize picture]]></item>
  161.                                 <item id="desc_minpic"><![CDATA[ต้องอยู่ในไดเรกทอรีปลั๊กอิน/template/image ที่อยู่ภาพ]]></item>
  162.                                 <item id="label_historynum"><![CDATA[แสดงจำนวนของบันทึกการสนทนา]]></item>
  163.                                 <item id="desc_historynum"><![CDATA[จำนวนข้อความที่ต้องการให้บันทึก]]></item>
  164.                                 <item id="label_savehistory"><![CDATA[บันทึกข้อมูลสนทนา]]></item>
  165.                                 <item id="desc_savehistory"><![CDATA[บันทึกข้อความที่สมาชิกสนทนา]]></item>
  166.                                 <item id="label_titlerule"><![CDATA[Post title naming rules]]></item>
  167.                                 <item id="desc_titlerule"><![CDATA[เช่น Y ปี ม. เดือนสนทนา d วันที่ สร้างวันที่โพสต์ใหม่ชื่อวัน ตอบกระทู้สนทนา]]></item>
  168.                                 <item id="label_fid"><![CDATA[โพสต์ฟอรั่ม]]></item>
  169.                                 <item id="desc_fid"><![CDATA[กรุณากรอก ID ของฟอรั่ม]]></item>
  170.                                 <item id="label_admin_group"><![CDATA[กลุ่มผู้ใช้ระบบ]]></item>
  171.                                 <item id="desc_admin_group"><![CDATA[Allow\Post the user group of the "system" channels]]></item>
  172.                                 <item id="label_help"><![CDATA[ช่วยเหลือ]]></item>
  173.                                 <item id="desc_help"><![CDATA[ช่วยเหลือ]]></item>
  174.                                 <item id="label_tip_lowgrade"><![CDATA[No permission prompt]]></item>
  175.                                 <item id="desc_tip_lowgrade"><![CDATA[]]></item>
  176.                                 <item id="label_tip_lowcredit"><![CDATA[จำนวนน้อยสุดของเครดิต(มั่ง)]]></item>
  177.                                 <item id="desc_tip_lowcredit"><![CDATA[]]></item>
  178.                                 <item id="label_soundif"><![CDATA[เปิดใช้เสียงระบบสนทนา]]></item>
  179.                                 <item id="desc_soundif"><![CDATA[]]></item>
  180.                                 <item id="title_sound"><![CDATA[ใส่เสียงให้กับระบบสนทนา]]></item>
  181.                                 <item id="title_browser"><![CDATA[เพิ่มไฟล์เสียงที่ต้องการใช้งานในระบบสนทนา]]></item>
  182.                                 <item id="title_show_white"><![CDATA[หมวดกรอง]]></item>
  183.                                 <item id="label_browser"><![CDATA[Non-transparent browser]]></item>
  184.                                 <item id="desc_browser"><![CDATA[Some browsers only in a non-transparent can input Chinese, please fill in the identification of these browsers.One per line]]></item>
  185.                                 <item id="label_show_white"><![CDATA[Allow \ page]]></item>
  186.                                 <item id="desc_show_white"><![CDATA[Leave blank to allow all \. Please fill out the part of the URL, one per line]]></item>
  187.                                 <item id="label_newmsg_a"><![CDATA[News Tip A]]></item>
  188.                                 <item id="desc_newmsg_a"><![CDATA[เมื่อผู้ใช้ไม่ได้อยู่ในอินเตอร์เฟซการแชทคุณจะได้รับแจ้งในชื่อและแถบ]]></item>
  189.                                 <item id="label_newmsg_b"><![CDATA[News Tip B]]></item>
  190.                                 <item id="desc_newmsg_b"><![CDATA[And above with flashing effect]]></item>
  191.                                 <item id="title_teshu"><![CDATA[ฟังก์ชั่นพิเศษ]]></item>
  192.                                 <item id="label_nosite"><![CDATA[โหมดสนทนาบริสุทธิ์]]></item>
  193.                                 <item id="desc_nosite"><![CDATA[โหมดนี้จะไม่โต้ตอบและฟอรั่มการสนทนา, การตั้งค่าส่วนใหญ่จะเป็นที่ไม่ถูกต้อง (เช่นหนึ่ง) แต่ไม่ใช้ทรัพยากรเซิร์ฟเวอร์ใด ๆ ได้เร็วขึ้น]]></item>
  194.                                 <item id="title_badwords"><![CDATA[กรองคำไม่สุภาพ]]></item>
  195.                                 <item id="label_badwords"><![CDATA[รายการกรองคำไม่สุภาพ]]></item>
  196.                                 <item id="desc_badwords"><![CDATA[ใส่คำที่ต้องการกรองคำไม่สุภาพต่อแถวใหม่โดยการใส่, ท้ายคำที่ใส่]]></item>
  197.                                 <item id="label_tip_badwords"><![CDATA[ข้อความที่ห้ามพิมพ์]]></item>
  198.                                 <item id="desc_tip_badwords"><![CDATA[]]></item>
  199.                                 <item id="__config_default"><![CDATA[Array]]></item>
  200.                         </item>
  201.                 </item>
  202.                 <item id="installfile"><![CDATA[install.php]]></item>
  203.                 <item id="uninstallfile"><![CDATA[uninstall.php]]></item>
  204.                 <item id="upgradefile"><![CDATA[upgrade.php]]></item>
  205.         </item>
  206. </root>
คัดลอกไปที่คลิปบอร์ด

ขออภัย! โพสต์นี้มีไฟล์แนบหรือรูปภาพที่ไม่ได้รับอนุญาตให้คุณเข้าถึง

คุณจำเป็นต้อง ลงชื่อเข้าใช้ เพื่อดาวน์โหลดหรือดูไฟล์แนบนี้ คุณยังไม่มีบัญชีใช่ไหม? สมัครสมาชิก

x

คะแนน

จำนวนผู้เข้าร่วม 1จิตพิศัย +1 ย่อ เหตุผล
sutud12 + 1

ดูบันทึกคะแนน

jaideejung007 โพสต์ 2012-10-4 16:53:32
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย jaideejung007 เมื่อ 2012-10-4 16:54
topwoilz ตอบกลับเมื่อ 2012-10-4 13:21
แปลเป็นไทยให้และครับจาก google (แต่มั่วไปหน่อย) อันไหน ...


ภาษาไทยมั่วมากครับ

แนะนำให้แปลเป็นอังกฤษจะดีกว่าครับ


และนี่ที่มาของปลั๊กอิน (ปลั๊กอินโหลดฟรี แต่ จขกท. เอามาขาย มันน่าไหมนั้น)
http://addon.discuz.com/?@onez_gamechat.plugin
topwoilz โพสต์ 2012-10-4 17:48:38
อ่าเครขอบคุณที่แนะนำนะครับ แต่บางคำผมก็แปลเป็นอังกฤษนะครับแต่มันแปลออกมาไม่ตรงกับความหมายของมันด้วย
ผมก็ไม่รู้จะเรียบเรียงมันใหม่ยังไง เด๋วผมจะลองให้เพื่อนที่กำลังศึกษาภาษาจีนอยู่ลองให้เขาทำให้ดีกว่าเผื่่่่่่อจะ เวิร์ค

คะแนน

จำนวนผู้เข้าร่วม 1จิตพิศัย +5 ย่อ เหตุผล
jaideejung007 + 5 สู้เขานะ ^^

ดูบันทึกคะแนน

jaideejung007 โพสต์ 2012-10-5 17:12:18
topwoilz ตอบกลับเมื่อ 2012-10-4 17:48
อ่าเครขอบคุณที่แนะนำนะครับ แต่บางคำผมก็แปลเป็นอังก ...

ขั้นแรกเลย หาวิธีแปลภาษาไฟล์แฟลชจะดีกว่าไหมครับ (ภาษาจีนอื้อเลย ^^)
Psychosocial โพสต์ 2012-10-5 18:02:11
ขอบคุณมากครับ
ขออภัย! คุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการดำเนินการในส่วนนี้ กรุณาเลือกอย่างใดอย่างหนึ่ง ลงชื่อเข้าใช้ | สมัครสมาชิก

รายละเอียดเครดิต

รายชื่อผู้กระทำผิด|Archiver|ดิสคัส ไทย Follow us: Become a fan on facebook. Follow us on Twitter.

GMT+7, 2024-5-5 16:04

Powered by Discuz! X3.4, Rev.66

Copyright © 2001-2021 Tencent Cloud. Licensed

ตอบกระทู้ ขึ้นไปด้านบน ไปที่หน้ารายการกระทู้